Программа услуг в сфере перевода

Справедливое и беспристрастное отношение к людям является основой судебной системы. Верховный суд штата Огайо придерживается принципа гарантии равного правосудия для всех, кто предстает перед судом, включая лиц, страдающих глухотой, имеющих нарушения слуха или ограниченное знание английского языка.

Верховный суд признает обязательство предоставить услуги переводчика в случаях, когда эти услуги защищают права человека. Поскольку каждый контакт с судебной системой может иметь серьезные последствия, суды должны делать все возможное, чтобы услуги переводчика предоставлялись лицам, страдающим глухотой, имеющим нарушения слуха или ограниченное знание английского языка, во время всех слушаний, разбирательств, запросов и выполнения других судебных функций.

Для помощи судам в штате Огайо в выполнении обязательств в соответствии с разделом VI Закона о гражданских правах, раздела II Закона о защите прав граждан с ограниченными возможностями, прочих законодательных требований и Положения об управлении работой судов штата Огайо под номером 88 Верховный суд предлагает следующие ресурсы:

Требования законодательства для преодоления языкового барьера (все представленные ниже ссылки содержат материалы на английском языке)

Федеральные

» Руководство Министерства юстиции по взаимодействию с лицами с ограниченным знанием английского языка

» Руководство Министерства юстиции по разделу II Закона о защите прав граждан с ограниченными возможностями

» Министерство юстиции: Закон о защите прав граждан с ограниченными возможностями

Относящиеся к штату

» Свод законов штата Огайо с поправками

» Правила штата Огайо о доказательствах 604 и 702

» Положения об управлении работой судов штата Огайо 80-89

» Правила профессионального поведения судебных устных и письменных переводчиков

» Стандарты использования перевода по телефону

Adobe PDF PDF files may be viewed, printed, and searched using the free Acrobat® Reader
Acrobat Reader is a trademark of Adobe Systems Incorporated.